Az oldal célja minél jobb fordításokat készíteni, olyan több figyelmet érdemlő filmekről, amiket máskülönben nem ismerhetne meg a magyar társadalom.

t1115felirat blogja

Big Bucks, Big Pharma felkerült

Kiraktam az oldalra a Big Bucks, Big Pharma angol feliratát, és mivel lusta vagyok, rögtön a lefordítottak közé raktam.
 A Fall of the Republic úgy néz ki hamarason elkészül.

911 Mysteries javítás, új fordítás

Javítottam a 911 Mysteries feliratán (azért hagytam még benne javítanivalót).
Elkezdtem a Big Bucks, Bug Pharma fordítását.

Search for Truth in History online

Online megtekinthető a Search for Truth in History.
A Burma VJ-t betettem a szavazási listába.

Search for Truth in History kész

Elkészültem a Search for Truth in History feliratával.
A Burma VJ leírásában kijavítottam a képeket.

Burma VJ az angol feliratok között

Új film került az angol feliratok közé, a Burma VJ.
A Search for Truth in History már az utolsó stádiumban van.

Helyzetjelentés (feb. 11.)

Befejeztem a Search for Truth in History fordítását, már csak az utómunkálatok vannak hátra. Szerintem egy héten belül teljesen befejezem.

Fall of the Republic csúszás

Sajnos a Fall of the Republic magyar felirata, csiffger megnövekedett munkahelyi elfoglaltságai miatt, tovább csúszik, úgy március elejére tartom valószínűnek, hogy elkészül.

Revolution OS a lefordított részben

Új film került a Lefordított filmek közé, a Revolution OS. A film online is megtekinthető.
Úgy néz ki, hogy az elátkozott projekt, a Big Bucks Big Pharma feliratának elkészítése egyenesbe került. Az akadályokat elhárítottuk, szóval ez lesz a következő film, amit lefordítok.
A Search for Truth in History feliratának úgy a felénél járok.
 

Kiegészítés

Tegnapelőtt elég rosszul írtam le a Blood and Oil felirat problémáit, szóval most igyekszem normálisan kifejteni. Jelenleg egy sub és egy idx fájl van, mivel egy DVD-ről rippelték a feliratot. Ebben a formátumban viszont nem szövegként tárolják a feliratot, hanem képként. Ezért sajnos nem lehet csak két kattintással átalakítani szöveges alapú felirattá. Itt jön a képbe egy speciális program (pl subrip), ami segítséget nyújt a feladat végrehajtásában.

Új angol film + segítség

Új film az angol listában, a Blood and Oil. Szeretném a segítségeteket kérni az srt formátumú felirat elkészítésében, mert most csak sub-ban van meg. Nem vészes munka, mert a szövegkönyv és az időzítés is megvan, csak a szövegrészeket kéne a megfelelő helyre másolni.
A szavazási listába is beraktam a filmet.
 

Tartalom átvétel